Skip to main content

ПЕРЕКЛАД ДОКУМЕНТІВ ДЛЯ ОЦІНЮВАННЯ ПОВСЯКДЕННОГО ФУНКЦІОНУВАННЯ ЗА КОРДОНОМ ЗДІЙСНЮЄТЬСЯ БЕЗ КОНСУЛЬСЬКОГО ЗБОРУ

Переклад документів для оцінювання повсякденного функціонування за кордоном: консульство засвідчує переклад без консульського збору.

Громадяни України, які перебувають за кордоном і готують документи для направлення на оцінювання повсякденного функціонування, можуть засвідчити правильність перекладу таких документів українською мовою в закордонній дипломатичній установі України без сплати консульського збору.

Що важливо знати:

  • без консульського збору засвідчується правильність перекладу українською мовою документів, необхідних саме для направлення на оцінювання повсякденного функціонування;
  • це стосується, зокрема, медичних документів, документів про стан здоров’я та/або повсякденне функціонування, а також супровідних документів, якщо вони входять до пакета для направлення;
  • звернутися може громадянин України, який перебуває за кордоном, або його законний чи уповноважений представник;
  • перед зверненням варто перевірити порядок подачі документів у відповідній закордонній дипломатичній установі України: запис, формат документів, вимоги до оригіналів або копій;
  • під час звернення потрібно чітко зазначити мету: документи подаються для направлення на оцінювання повсякденного функціонування.

Важливе уточнення: звільнення від консульського збору застосовується лише до засвідчення правильності перекладу українською мовою документів, необхідних для направлення на оцінювання повсякденного функціонування.

Повний матеріал — на нашому сайті: https://tinyurl.com/msp82c6x

Джерело: Міністерство охорони здоров’я України

 

Доступність